昨天晚上炒了一小碟吻仔魚(印象中孩子不太愛,所以真的炒很少)

想不到我去接姐姐上完鋼琴課回來,呱呱號稱他挖走了四瓢

不停的說好吃,他好愛

洗完手的毛毛坐定後,也看到呱呱說的那一小碟吻仔魚

也直說她也好喜歡


這下換我覺得怪了,明明記得沒人愛吃啊?

我是特別炒給拔比的耶,居然被你們兩隻給搶光?

我:我怎麼不記得你們有這麼愛吃,說得好像我以前都在"苦毒"(台語)你們

呱(傻傻的指著碗裡的吻仔魚)問:這是蝌蚪嗎?

(苦毒的台語很像蝌蚪~~^O^)

當我明呱呱在問什麼時,我真是笑壞了

白目的拔比說:這裡有好多青蛙,你還敢吃嗎?

(我忘了他問什麼,和青蛙有關就是)

呱一臉猶豫的想了想,最後還是點了點頭

我又爆笑,說:真是雞同鴨講啊。。。

呱:雞同鴨講是成語嗎?

我:是啊,毛知道意思嗎?

(她們每天都要練一個成語,不知道有沒有讀過這個)

毛:知道啊,就是小baby不懂事。。。。@#$%#%@ 

(好,我忘了,反正就是牛頭不對馬嘴)

我笑得更大聲了,真是可愛的兩個小孩

我忍不住又問:請問雞懂鴨講的話嗎?或鴨懂雞講的話?

毛毛很不好意思(之後說什麼她都不承認自己有解釋過小baby什麼的)


結果笑得太開心的人,根本就忘記和呱呱解釋吻仔魚不等於蝌蚪!

arrow
arrow
    全站熱搜

    cora416 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()